ÜZEYIR ÇAYCI

 

 

 

LAS RAZONES DEL CUERVO

Preguntósele al cuervo:
"¿Cuándo serán las bodas?"
Él respondió:
"En la cosecha de la cebada..."
Volviósele a preguntar:
"Mientras llega ese momento,
¿Qué planeas hacer?"
El replicó:
"Derribar los espantapájaros..."
Rieron
Mientras decían "¿Por qué?"
El cuervo, tras una breve reflexión,
Dio su respuesta:
"No hay diferencia alguna
Entre cierta gente y los espantapájaros..."

 

 

 

EL CALLEJÓN SIN SALIDA DE LA ROSA

Los dolores invadieron tus sueños
Escucha pues al mar
Entre todo lo que ves.
Acuérdate de las regiones azules
Llenas de sol
Mientras las penas allí duermen
La mano en la mano
Las noches traerán pecados
Tus ojos beberán el cielo
No podrás soportar
El susurro de una desaparición
En el callejón sin salida de la Rosa.

Los poemas serán allí silenciosos
Las canciones te harán llorar
Los vasos se quebrarán en tus manos
No podrás pensar
Y entonces... has de saberlo
No podrás verme más
En el callejón sin salida de la Rosa.

 

 

EL ESPEJO

El ser humano se mira a sí mismo
En el espejo...

Se queda al otro lado pensativo
De un momento a otro
Ve figuras deformes
Ve las cosas al revés...

Busca un culpable
Constantemente
Ve los tejidos
En pedazos...

El que es acusado
Es él mismo...
El ser humano cortés
No puede acusar sin conocimiento...

Aunque el ser humano viva en París
O en Konya
Las verdades son invariables
En el universo...

El ser humano se ve a sí mismo
En el espejo...

 

 

Traducción del turco al francés: Yakup Yurt

Traducción del francés al español: Leo Castillo

 

 

 

   ÜZEYIR LOKMAN ÇAYCI es un escritor y pintor turco residente en Francia. Su obra se puede rastrear por todo Internet, principalmente en países francófonos (Francia, Canadá, Suiza, Senegal), aunque también se ha dado a conocer en páginas web de Estados Unidos, Italia, España y, por supuesto, Turquía.

 

 

Contactar con el autor


OPINA SOBRE ESTOS POEMAS

Poemas publicados en el nº 16 de la Revista Almiar

 

 

 


Literatura / Fotografía / Más de arte / Pág. Principal