|
Prefacio a la tercera edición____________________________
Cuando
inicié este proyecto editorial de publicar a los exponentes de la nueva
poesía hispanoamericana nunca pensé que en menos de un año llegaríamos a
la tercera edición. Quiero agradecer antes que todo a los poetas que en
forma desprendida y desinteresada confiaron en este proyecto
autogestionario e independiente. Sin la confianza y apoyo de los poetas
convocados a esta antología, esta publicación no hubiera alcanzado el
éxito obtenido hasta ahora.
En esta
tercera edición participan poetas de toda Latinoamérica y España así como
aedos residentes en Estados Unidos. Aquí se encuentran reunidos varias
generaciones poéticas unidas por el amor a la imagen resplandeciente y la
vocación por la palabra. Esta antología es un homenaje también a los
poetas que cotidiana y persistentemente están construyendo la nueva
tradición poética en lengua castellana. Sea pues esta antología un
reconocimiento a la sacrificada y muchas veces incomprendida vocación
lírica.
Estas
son las voces de la nueva poesía hispanoamericana y esta su antología más
representativa.
Leo Zelada
Presentación de la Antología
_______________________________
Hablar de la
poesía hecha en lengua castellana es hablar de una de las literaturas más
importantes del mundo. Desde el Mío Cid, pasando por los grandes maestros
líricos del siglo de oro español como Góngora y Quevedo, la generación del
27 con Lorca y Hernández, hasta los grandes maestros de la poesía
castellana a inicios del siglo XX como son Darío, Vallejo, Huidobro, la
poesía escrita en la lengua de Cervantes ha gozado y goza de una rebosante
salud. Esta se ha venido manifestando también a mediados de la segunda
mitad del siglo XX donde autores como Octavio Paz, Eunice Odio, Jorge
Eduardo Eielson, Nicanor Parra, Leopoldo María Panero, Alejandra Pizarnik
han logrado la continuidad de nuestra rica y heterogénea tradición
literaria.
Empero es
significativo encontrar un gran desconocimiento por parte de los lectores
de la poesía escrita de los nuevos valores poéticos en nuestro idioma,
debido a la falta de comunicación y diálogo entre poetas que hablamos la
misma lengua y a la nula integración editorial por parte de la mayoría de
países de América Latina. Consciente de estas limitaciones, el grupo
literario Neón ha realizado con gran esfuerzo y sin fines de lucro este
proyecto editorial alternativo de publicar esta antología de la nueva
poesía hispano-americana con el fin de dar a conocer a los lectores los
nuevos adalides de la poesía escrita en castellano. Muchos de los poetas
compilados en esta antología poseen un amplio reconocimiento literario
en sus respectivos países de origen y varios han logrado abrirse paso a
través de las fronteras, otros son solo solitarios guerreros de la
palabra. Pero todos en su conjunto expresan el nuevo rostro de la poesía
hecha en español.
Básicamente esta
antología comprende la poesía escrita en las últimas décadas en la cual
participan poetas de las generaciones poéticas de
los 70s,
80, 90s y algunos novísimos del 2000. Están incluidos bardos de las tres
experiencias grupales contemporáneas más interesantes escritas en español
que son: El grupo de la experiencia (España), El movimiento Chicano (EE.UU.)
y el grupo Neón (Perú). En esta antología hispano-americana hemos incluido
no solo poetas de latino-América si no también poetas de la península
europea-española, así como poetas latinos residentes en EE.UU. Todo ello
enmarcado dentro del peso demográfico y cultural que va teniendo nuestro
idioma en el concierto idiomático universal, no por algo somos la segunda
lengua franca en el planeta luego del inglés. Poesía escrita en los
tiempos de la post-modernidad, poesía escrita en plena era de la
informática y el Internet, poesía que estremece y socava la sociedad del
espectáculo y su seudo paraíso virtual.
En esta antología
están expresadas la mayoría de las tendencias actuales de la poesía: La
poesía minimalista, el neo-romanticismo erótico, la nueva poesía social,
la mito-poética, la poesía del ciberespacio y la estética de la postmodernidad.
Todas estas voces expresan cabalmente el nuevo mosaico en el cual se
desenvuelven los derroteros de la poesía escrita en nuestro idioma para el
siglo XXI.
Esta es la primera
antología que se presenta ante el público hispano hablante de los nuevos
poetas de nuestro firmamento poético, ellos y su poesía serán los
responsables ante el tiempo de la vigencia de nuestra valiosa tradición
literaria.__________________
Manuel
Lozano
Córdoba,
Argentina
Es autor de
quince libros, entre ellos: La Línea y el Círculo (Bs. As.,
Ediciones Corregidor, 1988), Tratado sobre la Rotación de los Encantos
(Barcelona, Libros de la Isla Iluminada, 1992), Bizancio bajo las aguas
(en edición, Ed. Sudamericana, Bs. As.), entre otros. Premio «Fundación
Argentina para la Poesía», 1989; Premio Universidad de La Plata, 1990;
Premio Ministerio de Asuntos Sociales, España, 1993; Premio University of
Kentucky, USA, 1995.
HE VUELTO, REY CORONADO
¿Quién mana sangre de castigo para amordazar,
Sólo
amordazar la incertidumbre?
En tierras
de Hebrón me diste el hambre.
El lado de
otro infierno sellaban en tu espalda.
En estas
chozas, atardeces nada más que saliva
conservada
de los largos exilios del vidente,
de un
combate feroz entre antílopes y endriagos.
En el
abrazo ya hay polvo.
Todo es
sombra de amor en el desierto.
Hay
colmenas con nieve, oscuras techumbres cayendo
en el
fondo acerado de unas pupilas rojas.
Tiene olor
a país extinguido la mirada.
¿Cuándo el
pregonero calentando ataúdes?
¿Hasta
cuándo no habrías de labrar aquella puerta, la puerta,
la séptima
puerta de perfil de hacha en tu guarida?
En todo
abrazo de amor está el derrumbe.
Cáliz para
hervir venenos urde la tentación.
Me
esperaban.

Zoé Valdés
La Habana, Cuba; 1959
Estudió en la
Facultad de Filología de la Universidad de La Habana hasta segundo año.
Estudió en la Alianza Francesa de París. Trabajó de 1984 a 1988 en la
Delegación de Cuba ante la UNESCO en París, y en la Oficina Cultural de la
Misión de Cuba en París. Trabajó de 1990 a 1995 como Subdirectora de la
Revista Cine Cubano y como guionista del Instituto Cubano de Arte e
Industria Cinematográficos (ICAIC. Orden de Chévalier de las Artes y las
Letras, condecoración otorgada por el Ministerio de Cultura y de la
Comunicación de la República Francesa Francia. 1999, distinción “Tres
Llaves de La Florida” (Miami Beach, Miami Dade, La Pequeña Habana) 2001.
Ha publicado los libros de poesía: Respuestas Para Vivir (1986),
Premio Roque Dalton (México, 1982) y Todo Para Una Sombra (1986,
accésit Carlos Ortiz, 1986). También ha publicado novelas como La
Sangre Azul (1993), La Nada Cotidiana (1995),
La Hija Del Embajador (1995, premio Novela Breve Juan March Cencillo)
y Cólera de los Angeles (1996).
BREVE
BESO DE LA ESPERA
Su nombre ya
no me es más familiar
El camino ya
no es aquel
El de la
ausencia
La muerte
perdió su sutilidad
de virgen
serena
Me arrancó de
un piñazo
el vendaje de
los ojos
Mis pestañas
abiertas
al recuerdo
del exquisito
Esclava de un
agujero de eternidad

Mario
Meléndez
Linares, Chile; 1971
Estudió periodismo en la Universidad La República de Santiago. Entre sus
libros destacan: Autocultura y Juicio (con prólogo del Premio
Nacional de Literatura, Roque Esteban Scarpa), Apuntes Para una Leyenda
y Vuelo Subterráneo. En 1993 obtiene el Premio Municipal de
Literatura en el Bicentenario de Linares. Ha sido invitado a
numerosos
encuentros literarios entre los que destacan el Primer y Segundo Encuentro
de Escritores Latinoamericanos, organizado por la Sociedad de Escritores
de Chile (Sech), Santiago, 2001 y 2002, y el Primer Encuentro
Internacional de Amnistía y Solidaridad con el Pueblo, Roma, Italia, 2003,
donde es nombrado Miembro de Honor de la Academia de Artes y Letras de
Roma. Además dirige, durante dos años, un taller literario en la Cárcel de
Talca que dio origen al libro Los Rostros del Olvido (dos
volúmenes) donde se reúne el trabajo poético de los internos. Actualmente
trabaja en el proyecto Fiestas del Libro Itinerante y preside la
Sociedad de Escritores de Chile, región del Maule.
ARTE POÉTICA
Una vaca pasta
en nuestra memoria
la sangre escapa
de las ubres
el paisaje es
muerto de un disparo
La vaca insiste
con su rutina
su cola espanta
el aburrimiento
el paisaje
resucita en cámara lenta
La vaca abandona
el paisaje
continuamos
escuchando los mugidos
nuestra memoria
pasta ahora
en esa inmensa
soledad
El paisaje deja
nuestra memoria
las palabras
cambian de nombre
nos quedamos
llorando
sobre la página
en blanco
La vaca pasta
ahora en el vacío
las palabras
están montadas sobre ella
el lenguaje se
burla de nosotros

Eduardo Gómez
Boyacá, Colombia
Ha sido director de
publicaciones de Colcultura, y crítico de teatro en el diario El Tiempo y
colaborador de la Radiodifusora Nacional Colombiana.
Desde 1976, es profesor
de literatura europea en la Universidad de Los Andes, donde dirigió la
revista Texto y Contexto. Ha publicado siete libros de poesía:
Restauración de la palabra (1969), El continente de los muertos
(1975), Movimientos sinfónicos (1980), El viajero innumerable
(1985), Historia baladesca de un poeta (1989), Las claves
secretas (1998) y Faro de luna y sol (2003).
RESTAURACIÓN DE LA PALABRA
¿Para qué
escribir pequeños versos
cuando el mundo
es tan vasto
y el estruendo
de las ciudades ahoga la música?
En esta lucha de
gigantes
se necesitan
armas de vasto alcance.
En este duelo a
muerte
las canciones
embriagan o adormecen.
Está en juego la
sangre de generaciones
y de pueblos
y un mundo
abierto al hombre infinito
por nacer.
Está en juego
demasiado
para arriesgarlo
todo solamente al azar de la palabra.
Es hora de
glorificar a otros hombres y otros hechos
Es hora de
buscar situaciones
en donde la
palabra sea necesaria
y de convivir
con aquellos
para quienes la
palabra es liberación.
Solamente la
palabra que ponga en peligro el poder de los tiranos y los
dioses
es digna de ser
pronunciada o escrita.

George Reyes
Ecuador
Ha escrito y
publicado poesía desde su adolescencia. Después de su licenciatura,
obtuvo en 1998 su maestría en Teología en la ciudad de Guatemala,
Centroamérica. Es profesor e investigador y escritor de temas teológicos
en varias revistas teológicas académicas latinoamericanas. Habla inglés y
portugués, y traduce Hebreo y Griego bíblicos. Ha trabajado como docente
en México, Guatemala y Brasil; actualmente reside y trabaja en Ecuador. Ha
participado en talleres de poesía, y en 1998 en un recital poético en la
Universidad San Carlos de Guatemala. Es miembro de la Fraternidad de
Teólogos Latinoamericanos (FTL) y de La Comunidad de la letra Predicado
Com; en esta última comunidad ha publicado las antologías Signo
XXI y Filosofía Risueña, y los siguientes ensayos
literarios: «Tendencia posmoderna en el discurso poético latinoamericano
contemporáneo» y «El poder de la palabra poética. Cuenta con varias
antologías inéditas.
ENDESCOMPÁS
Un
paso
más
al viejo
vals
que sabe
a gloria
alarido
o caos
tritura(s)
dos
sagradas
sí-la-bas
que pudieran
componerte
el estribillo
de un canto
ceremonial
a la vida...
PRINCIPIALIDAD
Estáte
en plegaria
descalza
curvando
la sombra
del árbol
que invadió
tu espacio...
CLAROLADO
Ni
solo
debieras
verte
en mareado
espejo
de sacrilegio
si te han colgado
en el cuello
de cada sombra
Encandilante
Estrella
de la mañana...

Julio Torres-Recinos
Chalatenango, El Salvador; 1962
Poeta y narrador
salvadoreño residente en el Canadá. Es Profesor Asociado de la
Universidad de Saskatchewan, Canadá, donde enseña lengua y literaturas
hispánicas. Terminó una licenciatura en la Universidad de York y la
maestría y el doctorado en la Universidad de Toronto. Tiene los libros de
poesía: Crisol del tiempo (2000), Nosotros (2000) y Una
tierra extraña (por aparecer, 2004).
Su poesía ha sido traducida al inglés, al italiano, al francés y al turco.
Sus poemas y cuentos han aparecido en revistas y periódicos. Además de
dedicarse a la creación literaria, ha publicado trabajos críticos en
revistas académicas de Centroamérica, el Canadá y Australia.
EXILIOS
Los exilios se
construyen
como pirámides
de sueños,
de hombres, de
esperanzas,
de mujeres y de
años;
pesadas y anchas
al principio
como para borrar
así
su sombra o su
origen,
o como para con
su
pesadez
insistir que todo
intento de
olvido sólo
es torpeza,
auto-engaño.
Después, dicen,
los recuerdos
se vuelven más
livianos;
el tiempo se
apiada
y nos oscurece
la memoria.
Luis Antonio de Villena
Madrid, España; 1951
Estudió filología
clásica y románica en la Universidad Complutense de Madrid. Con 19
años publicó su primer libro de poemas, Sublime Solarium, en la
colección de poesía Bezoar. Su segundo libro, Syrtes, fue recuperado y
publicado por Ediciones DVD en el año 2000. Por su poemario Huir del
invierno recibió el Premio de la Crítica de 1981. En 1989 apareció el
volumen La belleza impura, que recogía toda su obra poética hasta
ese año. Más adelante esta obra se ha ido incrementando con títulos como
Marginados, Asuntos de delirio y Las herejías privadas. Los últimos
títulos publicados por Villena han sido La nave de los muchachos
griegos y 10 sonetos impuros, adelanto de un libro de poemas
aún sin título.
MA BOHEME
También yo quise tener a Rimbaud entre mis brazos.
Caricia y turbulencia, verso y lunas, tenaz contra la vida...
Por ello aún, probablemente, recorro los tugurios y baretos de noche
donde se pasa costo y se venden carnales mercancías.
Las gentes de bien me hicieron tanto daño, Arthur,
que a pesar de mi aire aparente, hermanito, somos uno:
Lo que tantos sinvergüenzas llaman mal –sin mirarse-
suele ser lenitivo, barrio, piel de la juventud y margen siempre.
Metido en los tugurios noche anoche, haciendo mostrador
y golferío, busco la salvaje pureza de Rimbaud en mis brazos,
su lujuria nunca etiquetada, su rabia, sus fulgores insólitos.
Pero la noche ama a sus hijos, y son dulces los búhos
desterrados: Hablar de muerte es hablar de otra vida.
La soledad es mi Rimbaud. Y el cuerpo grato que cobra su caricia...


Jeannette
L. Clariond
Chihuahua, México; 1948
Ha publicado los
poemarios:
Mujer dando la
espalda,
Mención al Premio Nacional de Poesía Ramón López Velarde 1994,
Newaráriame 1996, Ed. Universidad Autónoma de Chihuahua.
Colección Cal y Arena, Desierta Memoria, 1997 Premio
Nacional de Poesía Efraín Huerta 1996. 1ª. Edición: Juan Pablo Editores y
Ediciones SiNombre; 2ª edición Ed. Plaza & Janés, Todo antes de la
noche, Premio de Poesía Gonzalo Rojas 2000, Ed. Pre-textos,
Amonites, Aforismos, Ed. Hotel Ambos Mundos, 2003.
EL MORRO
Inicia el año.
Entra en el azul
con la serenidad de una lluvia de estrellas
entre la luna
menguante y la media noche,
su brillo
vertiendo sobre las hojas de las palmas.
Todo es calmo,
aun
la brisa sobre
la humedad de la arena.
Los blancos
muros de la casa que da al mar parecen lienzos de hielo.
Desde la terraza
miro las líneas rosas en el horizonte.
Hay un ligero
silencio. En él resuena aún la risa de los niños.
Las rocas en
medio del mar son como deidades rescatadas.
Aunque oscuras,
aunque lejanas, hay en ellas un algo que me hace recobrar
de lo ido la
memoria. Por ejemplo, la luz en los ojos que besé
deseosa, húmeda,
amante.
Todo tan real
como el miedo ante un amor que crece.
Sobre mi cuerpo
se desborda esa luz. Contra el cristal, el paisaje.
La música llega
desde la última habitación.
En la casa todo
es oscuro. Afuera, la lluvia ha dejado de caer.
Queda en la
arena una suerte de llama, un instante de altar.
Un latido es la
distancia.

Leo Zelada
Lima, Perú; 1970
____Haikus
De la Noche____
I
Ciervo
azul.
La danza de la
noche
Rozó el cielo
II
Cabellos blancos
Despides al
invierno
Danza la luna
III
Cae
el dragón
Anuncias los otoños
Flor del durazno
IV
Rugen
los dioses
La lira del poeta
Acalla el hielo.

Lourdes
Vázquez
Puerto Rico; 1950
Es poeta,
narradora y ensayista puertorriqueña radicada en New York. Ha sido
galardonada con el premio Juan Rulfo de cuentos (Francia) 2002 en la
categoría ‘Literate World’ . Entre sus últimos libros se encuentran:
Park Slope (Provincetown: Duration Press, 2002) y Hablar sobre
Julia: Bibliografía de Julia de Burgos, 1934-2002 (Texas: SALALM,
2002. En prensa están sus libros: La estatuilla: cuentos (San Juan:
Cultural), Bestiary: Selected Poems 1986-1997, una selección de
once años de poesía por Bilingual Review Press (Arizona) y Sin ti no
soy yo (San Juan: Puertos) su primera novela.
SALMO 9
Amanece,
con lluvia tras la ventana
cada gota cercana
cae en las sienes de mi melliza presente.
He tomado un somnífero y me he recostado
para que ella reexamine mis ruidos familiares;
estos hábitos sentimentales que como cohetes mohosos
disparan pedacitos de ambivalencia,
Que esta melliza abra el mapa sagrado de la vida
y me indique el país donde el amor ya fue
un chorro de lodo espeso, animal desesperado de espacio.
Que destruya esta pirámide de vidrio,
este heroísmo inventado y pueda desviarme a una pampa húmeda,
como un vaquero ansioso de lluvia.

|